Editing, proofreading, translation correction

Comments Disabled

Your writings deserve a quality control.

Beyond the faithful translation of a text, it is often necessary to revise texts translated by you to control the accuracy of legal or business specific terms, or simply to ensure consistency between the subtle expressions of everyday language.
Native translators

For such linguistic revision or comparative reading Alphatrad uses graduate linguists and native speakers of the target language translators, able to write according to a specific audience. These specialists are translation – revision guarantee the quality of your writing and your company image.

With this fix, errors of translation and shells disappear from your business documents : misinterpretation, false friends, surtraductions, typographical errors, or too literal translation. Proofreading in English, German, Spanish, Portuguese, Russian, to name only the most common requests, sift through proofreading our expert translators.
This translation control becomes particularly useful when the source itself is insufficient because of the weakness of vocabulary or syntax. To avoid unpleasant surprises, take to Alphatrad proofreading in English, French and any other language of your technical documents or communications.

Correcting translation

According FACT- Finder, a leader in research and browsing online, nearly 40 % of searches conducted on Internet shopping sites are not income due to differences between what is written by those who visit the page and the text of the page itself.

To use a translation agency, proofreading and correction for your technical documents (like a-mentor.co.uk) is essential for translation and neat and meticulous transcription of your texts and documents.

The rules of a good essay

Comments Disabled

Three major obstacles to avoid

Paraphrase: as pointed out on http://www.a-mentor.co.uk/services/research-writing/essay-writing/ we do when we paraphrase repeated this already expressed a text. This is a major obstacle in the literary commentary since it leads to dilute the content instead of explain. But many candidates in the dissertation are also paraphrase, precisely when their general knowledge fails them: instead of providing an organized reflection highlighting the exploitation of the corpus in the light of their personal knowledge, they begin to comment on the proposed documents. Hence a total absence of demonstrative reasoning.

The tendency to generalize: it affects a number of candidates (sometimes value ) experiencing difficulties in prioritizing and selecting their knowledge: they want to while neglecting the specific aspects of the subject: that is to say its delimitation. Their duty and looks like a kind of very general presentation or speech. Another scenario: you are to a subject like a problem already treated, and you want to reuse your knowledge… the risk of falling into the general forgetting taking careful account of the specific subject that is before you.

Too much personal involvement: the difference in writing of invention, the essay is not an exercise in style. We do not expect the candidate gradations, anaphora, colorful metaphors, etc.. You do not need to emotionally or emotionally involved in your work, or challenge the reader as you would for example in a newspaper article, speech, debate, letter, etc.. You must instead objectify your duty, that is to say, made ​​objective by a neutral and sober expression, which takes into account the communication situation imposed, so no poetry, no exaggerated lyricism, and of course not polemical spirit! The goal is to convince in a language that must always be supported.

How to prepare and write a dissertation in the social sciences

Comments Disabled

- A field: I limit myself to a particular sector, such period. Try to fit the subject and scope to your level and your means. Research on teleshopping since its origins in all places and in all its aspects far beyond your capabilities. Reduced to a study of recent storage strategies and logistics in France in the field of fresh produce that is treatable in the constraints. A feasibility condition of the subject is that you have facilities contact, observation and access to documents in an enterprise or organization in this field.

- An issue I address the subject of such a view and explicitly asking a series of questions related to each other and making assumptions. A theme is not a subject. It is not enough to say you want to work on the quality of the VPC, the e -learning… We need more like you to clarify what your angle of attack of this theme, you choose the definition of key concepts this theme issues (economic, social, epistemological, managerial… ) you ask (and possibly others arise ), the assumptions you make a priori. In short, he must first rebuild its research object.

- Assumptions: in most cases you do not go in the fog but working hypotheses that come to both your reading and your opinions. There ‘s interest to clarify them. If you go with only certainties, all your work is useless. If you have no idea of ​​the possible answers to your questions, it is almost certain that you will go in all directions and can not succeed. When assumptions are made, the role of work involved will choose the methodology that will confirm or refute these hypotheses.

- Methodology: I ‘m going to take so to produce an answer to these questions. As others have already deflowered topic your task is not to repeat their search but to advance the issue by bringing new elements. These developments can not be just your opinion on the subject but an argument for some answers to questions that will be based on objective factors: the regulatory texts, statistics, field observations, statements of facts, expert opinion or social and professional actors, “measures” of opinion. Hence the need for sources of information and ( social business group, organization, market… ) investigation field.

The source of this article is a-mentor.co.uk.